Παρακολούθηση
Liling Tan
Liling Tan
Universität des Saarlandes, Nanyang Technological University
Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει επαληθευτεί στον τομέα uni-saarland.de - Αρχική σελίδα
Τίτλος
Παρατίθεται από
Παρατίθεται από
Έτος
A report on the DSL shared task 2014
M Zampieri, L Tan, N Ljubešić, J Tiedemann
Proceedings of the first workshop on applying NLP tools to similar languages …, 2014
1262014
Overview of the DSL shared task 2015
M Zampieri, L Tan, N Ljubešić, J Tiedemann, P Nakov
Proceedings of the Joint Workshop on Language Technology for Closely Related …, 2015
1082015
Merging comparable data sources for the discrimination of similar languages: The dsl corpus collection
L Tan, M Zampieri, N Ljubešic, J Tiedemann
Proceedings of the 7th Workshop on Building and Using Comparable Corpora …, 2014
972014
Lexically constrained neural machine translation with Levenshtein transformer
RH Susanto, S Chollampatt, L Tan
arXiv preprint arXiv:2004.12681, 2020
582020
Building and annotating the linguistically diverse NTU-MC (NTU-multilingual corpus)
L Tan, F Bond
Proceedings of the 25th Pacific Asia Conference on Language, Information and …, 2011
522011
Pywsd: Python implementations of word sense disambiguation (wsd) technologies [software]
L Tan
https://github.com/alvations/pywsd, 2014
502014
Manawi: Using multi-word expressions and named entities to improve machine translation
L Tan, S Pal
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 201-206, 2014
292014
Usaar-wlv: Hypernym generation with deep neural nets
L Tan, R Gupta, J Van Genabith
SemEval-2015, 932, 2015
272015
MacSaar at SemEval-2016 Task 11: Zipfian and Character Features for Complex Word Identification
M Zampieri, L Tan, J van Genabith
192016
Predicting machine translation adequacy with document embeddings
M Vela, L Tan
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 402-410, 2015
192015
An Awkward Disparity between BLEU/RIBES and Human Judgment in Machine Translation
L Tan, J Dehdari, J van Genebith
19*2015
Usaar at semeval-2016 task 13: Hyponym endocentricity
L Tan, F Bond, J van Genabith
Proceedings of the 10th International Workshop on Semantic Evaluation …, 2016
182016
Seedling: Building and using a seed corpus for the human language project
G Emerson, L Tan, S Fertmann, A Palmer, M Regneri
Proceedings of the 2014 Workshop on the Use of Computational Methods in the …, 2014
182014
Can automatic post-editing improve NMT?
S Chollampatt, RH Susanto, L Tan, E Szymanska
arXiv preprint arXiv:2009.14395, 2020
162020
E-commerce product categorization via machine translation
L Tan, MY Li, S Kok
ACM Transactions on Management Information Systems (TMIS) 11 (3), 1-14, 2020
142020
NTU-MC Toolkit: Annotating a Linguistically Diverse Corpus.
L Tan, F Bond
COLING (Demos), 86-89, 2014
142014
Don’t Classify, Translate: Multi-Level E-Commerce Product Categorization Via Machine Translation
MY Li, S Kok, L Tan
Workshop on Information Technologies and Systems, 2018
13*2018
Grammatical error detection with limited training data: The case of chinese
M Zampieri, L Tan
Proceedings of ICCE, 2014
132014
Passive and pervasive use of bilingual dictionary in statistical machine translation
L Tan, J van Genabith, F Bond
Proceedings of the Fourth Workshop on Hybrid Approaches to Translation …, 2015
122015
Xling: Matching query sentences to a parallel corpus using topic models for wsd
L Tan, F Bond
Second Joint Conference on Lexical and Computational Semantics (* SEM …, 2013
112013
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας από το σύστημα αυτή τη στιγμή. Προσπαθήστε ξανά αργότερα.
Άρθρα 1–20