Ariel Novodvorski
Ariel Novodvorski
Professor Estudos Linguísticos, Instituto de Letras e Linguística, Universidade Federal de
Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει επαληθευτεί στον τομέα ufu.br - Αρχική σελίδα
Τίτλος
Παρατίθεται από
Παρατίθεται από
Έτος
A representação de atores sociais nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico
A Novodvorski
Universidade Federal de Minas Gerais, 2008
142008
Estilo das traduções de Sergio Molina de obras de Ernesto Sabato: um estudo de corpora paralelos espanhol/português
A Novodvorski
Universidade Federal de Minas Gerais, 2013
102013
Linguística de Corpus no Brasil: uma aventura mais do que adequada
A Novodvorski, MJB Finatto
Letras & Letras 30 (2), 7-16, 2014
72014
A chavicidade na análise de estilo em tradução: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português
CM Magalhães, A Novodvorski
Anais do X Encontro de Linguística de Corpus: Aspectos metodológicos dos …, 2012
72012
A semiótica visual e a questão da identidade racial: uma leitura sistêmico-funcional em duas capas de literatura infanto-juvenil brasileira
C MAGALHÃES, A NOVODVORSKI
El discurso en español y portugués. Estudios desde una perspectiva sistémico …, 2010
52010
Representação de atores sociais
A Novodvorski
MAGALHÃES, Célia M. Representação social em corpus de tradução e mídia. Belo …, 2013
42013
Toponímia em libras: Análise da origem motivacional em sinais toponímicos do Estado de Goiás
KM de Souza, A Novodvorski
Revista do Sell 9 (1), 36-54, 2020
32020
Estilo das traduções de Sergio Molina de obras de Ernesto Sabato: em estudo de corpora paralelos espanhol/português. 2013. 259f
A NOVODVORSKI
Tese.(Doutorado em Linguística Aplicada)− Faculdade de Letras, Universidade …, 2013
32013
O discurso mercantilista na promoção do Espanhol no Brasil: uma abordagem crítica
A Novodvorski
Anais do II Simpósio Internacional de Análise Crítica do Discurso, USP. São …, 2007
32007
Entrevista com Felipe José Lindoso
RMO Carneiro, A Novodvorski
Cadernos de Tradução 40 (1), 308-322, 2020
22020
LA DEIXIS ESPACIO-TEMPORAL E CORPUS PARALELO ESPAÑOL/PORTUGUÉS
A Novodvorski
E-Aesla, 2015
22015
Viana, V. & Tagnin, SEO (Org.). Corpora na tradução. São Paulo: Hub Editorial, 2015.
RMO Carneiro, A Novodvorski
Cadernos de traduçao 35 (2), 430-440, 2015
22015
Etimologia ficcional contextual: o léxico indianista em Alencar à luz da linguística de corpus
MVD de Ávila, A Novodvorski
Revista do Sell 9 (1), 19-35, 2020
12020
As palavras-chave tiempo/tempo: um estudo empírico-descritivo em corpus literário traduzido
A Novodvorski
Letras & Letras 32 (1), 170-193, 2016
12016
TAGNIN, S.; BEVILACQUA, C.(org). Corpora na Terminologia. São Paulo: Hub Editorial, 2013. 235p.
RMO Carneiro, A Novodvorski
Signum: Estudos da Linguagem 18 (1), 392-397, 2015
12015
A tradução de fraseologismos no jornal EL PAÃ S: um estudo contrastivo em espanhol e português
A Novodvorski, M de Lourdes Alves
Domínios de Lingu@ gem 8 (2), 202-218, 2014
12014
ANÁLISE CRÍTICA DO DISCURSO E MÍ DIA: A REPRESENTAÇÃO DE PORTADORES DE NECESSIDADES ESPECIAIS EM UM CORPUS BILÃ NGUE PORTUGUÊS-ESPANHOL
KM Diniz, A Novodvorski
Horizonte Científico, 2014
12014
Estilo na tradução literária: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português de obras de Ernesto Sabato
A Novodvorski
IX Anais Eletrônicos do Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada. Rio de …, 2012
12012
Indianist anthroponymy in Alencar's corpus: an etymological, fictional, and contextual analysis
MVD de Ávila, A Novodvorski
Domínios de Lingu@ gem 15 (2), 474-500, 2021
2021
Traduzindo e Retraduzindo Mundos Textuais em The Handmaid's Tale
RMO Carneiro, A Novodvorski
Tradterm 39, 78-102, 2021
2021
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας από το σύστημα αυτή τη στιγμή. Προσπαθήστε ξανά αργότερα.
Άρθρα 1–20