Celia Magalhaes
Celia Magalhaes
Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει επαληθευτεί στον τομέα ufmg.br
Τίτλος
Παρατίθεται από
Παρατίθεται από
Έτος
Traduzir com autonomia: estratégias para o tradutor em formação
F Alves, C Magalhães, A Pagano
Editora Contexto, 2000
1312000
Traduzir com autonomia: estratégias para o tradutor em formação
F Alves, C Magalhães, A Pagano
Editora Contexto, 2000
1312000
Reflexões sobre a análise crítica do discurso
CM Magalhães
Belo Horizonte: Faculdade de Letras, UFMG, 15-30, 2001
912001
A análise crítica do discurso enquanto teoria e método de estudo
CM MAGALHÃES
Reflexões sobre a análise crítica do discurso 2, 228, 2001
692001
Using small corpora to tap and map the process-product interface in translation
F Alves, C Magalhães
TradTerm 10, 179-211, 2004
472004
Competência em tradução: cognição e discurso
A Pagano, CM Magalhães, F Alves
Editora UFMG, 2005
462005
Os monstros e a questão racial na narrativa modernista brasileira
C Magalhães
Editora UFMG, 2003
432003
A neutralidade em audiodescrições de pinturas: resultados preliminares de uma descrição via teoria da avaliatividade
PHL PRAXEDES FILHO, CM Magalhães
Os novos rumos da pesquisa em audiodescrição no Brasil. 1ed. Curitiba: CRV …, 2013
262013
Pesquisas textuais/discursivas em tradução: o uso de corpora
CM MAGALHÃES
Metodologias de pesquisa em tradução. Belo Horizonte: FALEUFMG. Cap 4, 93-116, 2001
262001
Traduzir com autonomia: estratégias para o tradutor em formação
A PAGANO, C MAGALHÃES, F ALVES
São Paulo: Contexto, 2000
262000
A critical discourse analysis approach to news discourses and social practices on race in Brazil
CM Magalhães
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 22 (2), 275-301, 2006
242006
A critical discourse analysis approach to news discourses and social practices on race in Brazil
CM Magalhães
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 22 (2), 275-301, 2006
242006
Interdiscursividade e conflito entre discursos sobre raça em reportagens brasileiras
C Magalhães
Linguagem em (Dis) curso 4, 35-60, 2010
232010
Metodologia para elaboração de audiodescrições para museus baseada na semiótica social e multimodalidade: introdução teórica e prática
CM Magalhães, VLS Araújo
Revista latinoamericana de estudios del discurso 12 (1), 31-55, 2016
212016
Estra: um corpus para o estudo do estilo da tradução
C Magalhães
Cadernos de Tradução 2 (34), 248-271, 2014
172014
Análise crítica do discurso e teorias culturais: hibridismo necessário
A Pagano, C Magalhães
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 21 (SPE), 21-43, 2005
172005
Competência em tradução: cognição e discurso
F ALVES, C Magalhães, A Pagano
Belo Horizonte: Editora UFMG, 2005
172005
Análise crítica do discurso e teorias culturais: hibridismo necessário
A Pagano, C Magalhães
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 21 (SPE), 21-43, 2005
172005
Da coesão como recurso de continuidade do discurso
C MAGALHÃES
Competência em tradução: cognição e discurso. Belo Horizonte: Editora da …, 2005
152005
Towards the construction of a multilingual, multifunctional corpus: factores in the design and application of CORDIALL
A Pagano, C Magalhães, F Alves
Tradterm 10, 143-161, 2004
152004
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας από το σύστημα αυτή τη στιγμή. Προσπαθήστε ξανά αργότερα.
Άρθρα 1–20