Carmen Valero Garcés
Title
Cited by
Cited by
Year
Contrastive ESP rhetoric: Metatext in Spanish-English economics texts
C Valero-Garcés
English for Specific Purposes 15 (4), 279-294, 1996
2801996
Crossing borders in community interpreting: Definitions and dilemmas
CV Garcés, A Martin
John Benjamins Publishing, 2008
1762008
Formas de mediación intercultural
C Valero Garcés
Traducción e Interpretación en los servicios públicos. Conceptos, datos …, 2006
992006
Traducción e interpretación en los servicios públicos: contextualización, actualidad y futuro
CV Garcés
Comares, 2003
772003
Emotional and psychological effects on interpreters in public services
C Valero-Garcés
Translation Journal 9 (3), 1-12, 2005
692005
Doctor–patient consultations in dyadic and triadic exchanges
C Valero-Garcés
Interpreting 7 (2), 193-210, 2005
632005
La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados
CV Garcés
TRANS. Revista de Traductología, 75-88, 2000
572000
Una visión general de la evolución de la traducción e interpretación en los servicios públicos
C Valero Garcés
Valero Garcés (ed.), 3-33, 2003
532003
Responding to communication needs: Current issues and challenges in community interpreting and translating in Spain
C Valero-Garcés
The Critical Link 3, 177-192, 2003
502003
Translating the imaginary world in the Harry Potter series or how Muggles, Quaffles, Snitches, and Nickles travel to other cultures
CV Garcés
Quaderns: revista de traducció, 121-134, 2003
502003
El impacto psicológico y emocional en los intérpretes y traductores de los servicios públicos: un factor a tener en cuenta
MC Valero Garcés
432006
Communicating across cultures: A coursebook on interpreting and translating in public services and institutions
C Valero-Garcés
University Press of America, 2014
422014
Traducción como mediación entre lenguas y culturas/Translation as mediation or how to bridge linguistic and cultural gaps
C Valero Garcés
Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 2005
412005
¿ Mediador social= mediador interlingüístico= intérprete?: Práctica, formación y reconocimiento social del intérprete en los servicios públicos
CV Garcés, A Dergam
La evaluación de la calidad en interpretación: docencia y profesión: actas …, 2003
402003
Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Nuevas necesidades para nuevas realidades/New Needs for New Realities
C Valero Garcés, G Mancho
Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad, 2002
382002
Modes of translating culture: ethnography and translation
C Valero-Garcés
Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal 40 (4), 556-563, 1995
331995
Barreras lingüísticas en la comunicación intercultural. Datos y acciones
CV Garcés
Ofrim suplementos 11, 19-36, 2004
322004
Health, communication and multicultural communities: Topics on intercultural communication for healthcare professionals
C Valero-Garcés
Cambridge Scholars Publishing, 2014
302014
9. Hospital interpreting practice in the classroom and the workplace
C Valero-Garcés
Crossing Borders in Community Interpreting, 165-185, 2008
302008
Challenges in multilingual societies. The myth of the invisible interpreter and translator
C Valero-Garcés
Across Languages and Cultures 8 (1), 81-101, 2007
292007
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20