Fabio Alves
Fabio Alves
Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει επαληθευτεί στον τομέα ufmg.br
Τίτλος
Παρατίθεται από
Παρατίθεται από
Έτος
Triangulating translation: Perspectives in process oriented research
FA dos Santos
John Benjamins Publishing, 2003
2872003
Modelling translator’s competence: Relevance and expertise under scrutiny
F Alves, JLVR Gonçalves
Doubts and directions in translation studies, 41-55, 2007
1992007
Translation as a cognitive activity
AH Albir, F Alves
The Routledge companion to translation studies, 54-73, 2009
1682009
A relevance theory approach to the investigation of inferential processes in translation
F Alves, J Gonçalves
Benjamins Translation Library 45, 3-24, 2003
1442003
Traduzir com autonomia: estratégias para o tradutor em formação
F Alves, C Magalhães, A Pagano
Editora Contexto, 2000
1342000
Translation units and grammatical shifts Towards an integration of product
F Alves, A Pagano, S Neumann
Translation and cognition, 109, 2010
1322010
Translation units and grammatical shifts Towards an integration of product
F Alves, A Pagano, S Neumann
Translation and cognition, 109, 2010
1322010
Probing the unit of translation in time: Aspects of the design and development of a web application for storing, annotating, and querying translation process data
F Alves, D Vale
Across languages and cultures 10 (2), 251-273, 2009
1112009
On drafting and revision in translation: A corpus linguistics oriented analysis of translation process data
F Alves, DC Vale
Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora, 89, 2017
952017
A new window on translators’ cognitive activity: Methodological issues in the combined use of eye tracking, key logging and retrospective protocols
F Alves, A Pagano, I da Silva
Mees, IM; F. Alves & S. Göpferich (eds.), 267-291, 2009
892009
Bridging the gap between declarative and procedural knowledge in the training of translators: Meta-reflection under scrutiny
F Alves
Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal 50 (4), 2005
782005
Translation technology in time: Investigating the impact of translation memory systems and time pressure on types of internal and external support
F Alves, TL Campos
Behind the mind: Methods, models and results in translation process research …, 2009
692009
Ritmo cognitivo, meta-reflexão e experiência: parâmetros de análise processual no desempenho de tradutores novatos e experientes
F Alves
Competência em tradução: Cognição e discurso, 90-122, 2005
692005
Investigating the conceptual-procedural distinction in the translation process: A relevance-theoretic analysis of micro and macro translation units
F Alves, JL Gonçalves
Target. International Journal of Translation Studies 25 (1), 107-124, 2013
672013
Cognitive adaptation in translation: An interface between language direction, time, and recursiveness in target text production
A Buchweitz, F Alves
Letras de Hoje 41 (2), 2006
652006
Correlations of perceived post-editing effort with measurements of actual effort
J Moorkens, S O’brien, IAL Da Silva, NB de Lima Fonseca, F Alves
Machine Translation 29 (3-4), 267-284, 2015
612015
A formação de tradutores a partir de uma abordagem cognitiva: reflexões de um projeto de ensino
F Alves
TradTerm 4 (2), 19-40, 1997
611997
Tradução, cognição e contextualização: triangulando a interface processo-produto no desempenho de tradutores novatos
F Alves
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 19 (SPE …, 2003
582003
Methodology, technology and innovation in translation process research: A tribute to Arnt Lykke Jakobsen
IM Mees, F ALVES, S Göpferich
Copenhagen studies in language, 2010
572010
Cognitive approaches
F Alves, AH Albir
Handbook of translation studies 1, 28-35, 2010
512010
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας από το σύστημα αυτή τη στιγμή. Προσπαθήστε ξανά αργότερα.
Άρθρα 1–20