Παρακολούθηση
Ana Belén Fernández Guerra
Ana Belén Fernández Guerra
Άγνωστη συνεργασία
Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει επαληθευτεί στον τομέα uji.es
Τίτλος
Παρατίθεται από
Παρατίθεται από
Έτος
Translating culture: problems, strategies and practical realities
A Fernández Guerra
Sic: časopis za književnost, kulturu i književno prevođenje 3 (1), 0-0, 2012
2322012
The Usefulness of Translation in Foreign Language Learning: Students’ Attitudes
AB Fernández-Guerra
International Journal of English Language & Translation Studies 2 (1 …, 2014
1562014
Pragmatic competence and foreign language teaching
A Martínez Flor, E Usó Juan, A Fernández Guerra
(No Title), 2003
842003
Requests in TV series and in naturally occurring discourse: A comparison
A Fernández-Guerra
Learning how to request in an instructed language learning context, 11-126, 2008
432008
Is teaching how to suggest a good suggestion? An empirical study based on EFL learners’ accuracy and appropriateness when making suggestions
A Fernández Guerra, A Martínez-Flor
Universidad de Granada, 2006
242006
Requests in films and in EFL textbooks: a comparison
AAMF Fernández Guerra
ELIA. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada 4, 17-34, 2003
242003
“The issue of (un)translatability revisited: theoretical and practical perspectives”
A Fernández Guerra
Forum. International Journal of Translation Studies 10 (2), 35-60, 2012
21*2012
Machine translation. Capabilities and limitations
AF Guerra
Universitat de València, 2000
182000
Pragmatic competence and foreign language teaching
AM Flor, AF Guerra, EU Juan
Publicacions de la Universitat Jaume I, 2003
172003
Coursebooks and films in foreing language teaching: a pragmatic approach
AM Flor, ABF Guerra
Sell: studies in english language and linguistics, 181-206, 2002
172002
Using TV series as input source of refusals in the classroom
AB Fernández-Guerra
Refusals in instructional contexts and beyond, 5-22, 2013
122013
Crossing boundaries: The translation of cultural referents in English and Spanish
ABF Guerra
Word and Text, A Journal of Literary Studies and Linguistics 2 (02), 121-138, 2012
72012
Tradicionalismo y traducción: aportaciones del paradigma lingüístico tradicional a la teoría y práctica de la traducción
A Fernández Guerra
Insights into Translation, 119-152, 2003
72003
El arte de traducir y la máquina de traducir. Antagonismo o síntesis integradora
A Fernández Guerra
Valencia: Albatros, 2001
72001
Machine Translation: Capabilities and Limitations
A Fernández Guerra
Publicaciones de la Universitat de València, 2000
5*2000
“Transparencia en la teoría, translucidez en la práctica: a vueltas con la traducción de los elementos culturales”
A Fernández Guerra
Lengua, traducción, recepción. En honor de Julio César Santoyo/ Language …, 2010
4*2010
Collaborative discourse and teacher's feedback in the EFL classroom: the case of suggestions
A Martínez Flor, A Fernández Guerra
Teaching and Learning the English Language from a Discourse Perspective, 2005
32005
Intelligibility vs. accentedness: some issues concerning foreign language speech learning and teaching
A Fernández Guerra
Los Estudios Ingleses. En el Umbral del Tercer Milenio, 143-156, 2001
22001
Aportación del estructuralismo lingüístico a la teoría y práctica de la traducción
AFF Fernández Guerra
Insights into Translation, 2004
1*2004
Aportación del generativismo a la teoría de la traducción ya su didáctica
ABF Guerra, F Fernández
Anuari de Filologia. Secció A, Filologia anglesa i alemanya, 95-108, 2003
12003
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας από το σύστημα αυτή τη στιγμή. Προσπαθήστε ξανά αργότερα.
Άρθρα 1–20